“point of no return”:无法回头的临界点/不归点。指一旦越过某个关键节点,就无法恢复到原状或很难再撤回决定(可用于旅行、计划、关系、谈判、人生选择等语境)。
/ˌpɔɪnt əv noʊ rɪˈtɝːn/
We’ve reached the point of no return; we have to finish the project.
我们已经到了不归点;必须把项目完成。
Once the agreement was signed, their partnership passed the point of no return, for better or worse.
协议一旦签下,他们的合作关系就越过了无法回头的临界点,不论结果好坏。
该短语字面义为“没有返回的点”。最早常见于航海与航空语境,指燃料、距离或条件使得继续前进比返回更可行(或返回已不可能)的临界位置;后来引申到日常生活与心理层面,用来表示决定性转折点与不可逆的选择。